Translation of "di dire cosi" in English

Translations:

stop saying that

How to use "di dire cosi" in sentences:

Dovresti pensare prima di dire cosi'.
You should think before you say that.
Gii hai detto di dire cosi?
Del, did you tell him to say that? - No.
Randall, puoi smettere di dire cosi'?
Could you stop using that expression?
Sono certo che le hanno semplicemente detto di dire cosi' E' il suo lavoro, quindi...
I'm sure they just tell you to say that, and it's your job, so..
Non si e' ancora stancata di dire cosi'?
Isn't this getting old for you?
Adesso la smettiamo di dire cosi'.
We're going to stop saying that now.
Vi ha detto di dire cosi'.
He tells you guys to say that.
Te l'ha detto Leonard di dire cosi'?
Did Leonard tell you to say that?
Prima di dire cosi', possiamo parlarne?
Before you say that, - can we at least have a conversation?
Gliel'ho detto io di dire cosi'.
I told her to say that.
Non le permetto di dire cosi.
I can't let you say that.
Dai, amico, non c'e' bisogno di dire cosi' tante parolacce.
Come on, man, you don't have to curse so much
Speravo l'avessero chiamato diversamente, ma mi hanno detto di dire cosi'.
I wish they called it something else, but that's what they told me to say.
Ti ha detto lei di dire cosi'?
Did she tell you to say this?
Te l'ha detto Bull di dire cosi'?
Did Bull tell you to say that? No.
Le Risorse Umane mi hanno detto di dire cosi', giusto?
Is that how HR told me to say it?
Gliel'ha detto Jane di dire cosi'?
Did Jane tell you to say that?
Quanto vorrei che la gente smettesse di dire cosi'!
Ugh! I wish people would stop saying that.
Senti, aspetta il verdetto prima di dire cosi'.
Look... Hear the verdict before you say that.
Il Procuratore di Stato Kot le ha detto di dire cosi'?
State's Attorney Kot tell you to say that?
Vi ha detto di dire cosi'?
He told you to say that?
Non ha il diritto di dire cosi'.
You have no business saying that.
Basta, smettetela di dire cosi', basta!
_ - Stop saying that! Stop!
Per favore, smettetela di dire cosi'.
Stop! Stop! Please stop saying that.
Aveva bisogno di dire cosi' tante cose prima di andarsene.
And we just spent hours talking to him.
Beh, dovrebbe aspettare di vedere il mio tiro corto prima di dire cosi'.
Now, you should wait until you see my short game before you say that.
Haley mi ha girato il cappello e mi ha detto di dire cosi'.
Haley turned my hat around and told me to say it.
Devi smetterla di dire cosi', Rachel.
You got to stop saying that, Rachel.
Non gli avevo detto di dire cosi'!
I didn't tell him to say that.
Non le ho detto io di dire cosi'.
I didn't tell her to say that.
Gliel'hai detto tu di dire cosi'?
Did you tell him to say that?
No, no, non hai il diritto di dire cosi'.
No, no, no. You don't get to do that.
Ti ha detto di dire cosi', vero?
She told you to say that, didn't she?
Ok, devi smettere di dire cosi'.
Okay, you have to stop saying that.
3.1146938800812s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?